Google traduction : un fonctionnement radicalement différent

Publié le 19 août 2010 par Delphine Dietrich 2 commentaires »

Avec Google traduction, Google n’a pas fait que rendre un service gratuit. Il a réinventé un service. Contrairement à ce que l’on pourrait croire, Google traduction ne fonctionne pas du tout comme les autres traducteurs automatiques. Il n’a pas avalé 51 dictionnaires + 1 million de règles de grammaire agrémentées d’un milliard d’exceptions…

Google est en possession d’une base de données immense et s’en sert pour proposer un service dont le fonctionnement est radicalement différent. Je vous laisse regarder la vidéo !

En se fondant sur des traductions réalisées par des personnes en chair et en os, le service s’améliore sans cesse pour s’approcher d’une vraie traduction et s’éloigner des traductions de robots appliquant des règles.

Impressionnant non ? Je trouve que Google a le don pour présenter et encenser ses services en racontant une belle histoire !


Articles liés
Publicité

2 commentaires

  1. abcmoteur dit :

    Toujours innovant Google, pas de doute là-dessus !

  2. A ne pas manquer : l’application iPhone GOOGLE TRANSLATE, dispo depuis une dizaine de jours !
    Reconnaissance vocale, prononciation de la traduction.